BS"D

PLEGARIA Y LITURGIA EN EL JUDAISMO. Texto Hebreo, Fonética y Traducción. Página 1
(fonética según pronunciación sefardita). Visite también para una fonética en vivo al
Virtual Cantor

Ir a: PLEGARIA Y LITURGIA
Ir a: AL DESPERTARSE
Ir a: LAS BENDICIONES DE LA MAÑANA
Ir a: BENDICIONES SOBRE LA TORA
Ir a: LA BENDICION SACERDOTAL
Ir a: SEGUNDA SECCION DE LA PLEGARIA MATUTINA
Ir a: LA PLEGARIA DESPUES DE LA AKEDA &ndash SOBERANO DEL UNIVERSO
Ir a: SHEMA ISRAEL: introducción al primer Shemá
Ir a: EL SHEMA ISRAEL Y SUS BENDICIONES
Ir a: CONCLUSION A LA SECCION DE KETORET
Ir a: LA PLEGARIA DE RABI NEJUNIA - ANA BECOAJ
Ir a: CONCLUSION A LA BERAITA DE RABI ISMAEL
*** a partir de aquí página en edición ***
Ir a: ZEMIROT Y PESUKEI DE ZIMRA
Ir a: KADISH
Ir a: LA AMIDA, también conocida como SHEMONE ESRE
Ir a: TEFILA DE LA TARDE -MINJA-
Ir a: TEFILA DE LA NOCHE -ARBIT-
Ir a: ANTES DE ACOSTARSE -KERIAT SHEMA-
Ir a: LAS BERAJOT EN DIVERSAS OCASIONES
Ir a: TZITZIT
Ir a: TEFILIN
Ir a: BERAJOT SOBRE LA COMIDA
Ir a: AGRADECIMIENTO DESPUES DE LA COMIDA - Bircat Hamazón-
Ir a: KABBALAT SHABAT
Ir a: EL SHABAT
Ir a: YOM TOV
Ir a: JOL HAMOED
Ir a: PESAJ
Ir a: SHAVUOT
Ir a: LAS TRES SEMANAS
Ir a: EL MES DE ELUL
Ir a: ROSH HASHANA
Ir a: KIPUR
Ir a: SUCOT
Ir a: SHEMINI ATSERET
Ir a: SIMJA TORA
Ir a: ROSH JODESH (Principio del mes)
Ir a: JANUCA
Ir a: PURIM
Ir a: ORACIONES PARA OCASIONES ESPECIALES
 
Ir a: El nacimiento y nombramiento de un niño
Ir a: Redención del primogénito
Ir a: Bar Mitzvá
Ir a: Matrimonio
Ir a: Dedicación del Hogar
Ir a: Viaje
Ir a: Enfermedad
Ir a: Funeral
Ir a: Duelo
Ir a: Visita a la tumba de seres queridos
 

* * *

AL DESPERTARSE - Modé Aní -

MODE (1) aní lefaneja, mélej jai vekayám, shehejezarta bi nishmatí bejemlá. Rabá emunatéja. (1) La mujer dice: Modá
[ índice hebreo, fonética y traducción ]

Te agradezco, Oh Rey viviente y eterno, por haberme devuelto dentro de mi a mi alma, con Tu misericordia; grande es Tu confianza. [ plegaria y liturgia ]


.


Inmediatamente se lava las manos - Netilat Yadaim -

BARUJ atá, Adonáy , elohéinu mélej ha olam, asher kideshanu bemitzvotáv, vetzivánu al netilát yadáim.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Bendito Eres Tu, Oh Di-os nuestro Señor, Rey del Universo, Quien nos has santificado con tus preceptos y nos has prescrito sobre la ablución de las manos. [ plegaria y liturgia ]


LAS BENDICIONES DE LA MAÑANA

- Asher Yatzar -

BARUJ atá, Adonáy , elohéinu mélej ha olam, asher yatzár et ha-adám bejojmá, uvará bo nekavím nekavím, jalulím jalulím. Galúi veyadúa lifnéi kisé jevodéja, sheím yisatém ejád mehém, o im yipatéaj ejád mehém, i efshár lehitkayém afilu shahá aját. Baruj atá, Adonáy, rofé kol basar umafli laasot.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que has creado al hombre con sabiduría y lo dotaste de muchos orificios y cavidades. Se ha revelado y se sabe ante el Trono de Tu Gloria que si uno de esos orificios se cerrara (cuando debería estar abierto), o se abriera (cuando debería estar cerrado), sería imposible existir y estar parado delante Tuyo, ni siquiera por un momento. Bendito Seas, Oh D-os, que curas todo cuerpo y actúas milagrosamente. [ plegaria y liturgia ]


- Elohai Neshamá -

ELOHAY, neshamá shenatáta bi teorá. Atá bratá, atá yetzartá, ata nefajtá bi, veatá meshamrá bekirbi, veatá atid, litlá miméni, ulehajazirá bi leatid labó. Kol zman shehanshamá bekirbi, modé (1) aní lefaneja, Adonay, elohai velohei avotai, sheatá hu ribón kol hama-ásim, adón kol haneshamót, moshél bejól habiryót, jai vekayám laád. Baruj atá, Adonáy, hamajazir neshamot lifgarim metim.
___________________
(1) La mujer dice: modá
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Oh, mi D-os, el alma que me diste es pura; Tú la creaste, Tú la formaste, Tú la insuflaste dentro de mí, y Tú la cuidas dentro de mí, y Tú me la quitarás y me la devolverás en el futuro. Mientras el alma esté dentro de mí, yo te agradezco, Oh Señor, mi D-os y D-os de mis padres, Señor de toda la creación, Dueño de todas las almas, Bendito seas, Oh D-os, que restituyes las almas a los cuerpos muertos. [ plegaria y liturgia ]


- Serie de Berajot -

1) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, hanóten lasejví biná lehavjin bein yom ubein láila.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que dotaste al gallo de entendimiento para que distinguiera el día y la noche. [ plegaria y liturgia ]


.

2) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, pokéaj ivrim. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que abres los ojos de los ciegos.
[ plegaria y liturgia ]


.

3) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, matír asurím. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que liberas a los encarcelados.
[ plegaria y liturgia ]


.

4) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, zókef kefufím. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que levantas a aquellos que están agachados.
[ plegaria y liturgia ]


.

5) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, malbísh arumím. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que vistes a los que están desnudos.
[ plegaria y liturgia ]


.

6) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, hanóten layáef cóaj. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, quien da fuerza a los cansados.
[ plegaria y liturgia ]


.

7) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, rokáh haáretz al hamáyim. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que extiendes la tierra sobre las aguas.
[ plegaria y liturgia ]


.

8) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, hamejín mit-tzadéi gáver.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que guías los pasos del hombre.
[ plegaria y liturgia ]


.

9) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheasá li kol tzorkí. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que satisfisciste todas mis necesidades.
[ plegaria y liturgia ]


.

10) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, osér Yisraél bigvurá. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que infundes fuerza a Israel. [ plegaria y liturgia ]


.

11) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, otér Yisrael betif-ará. [ índice hebreo, fonética y traducción ]
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que coronas a Israel con gloria.
[ plegaria y liturgia ]


.

Las mujeres dicen:
12) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheló asáni goyá.


.

Los hombres dicen:
12) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheló asáni góy.


.

13) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheló asáni shiftá.


.

13) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheló asáni ovéd.


.

14) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheasáni kirtzonó.
__________________
los hay que no dicen lo escrito en verde (Ben Ish, Jai, Rav Ovadiá Yosef)


[ índice hebreo, fonética y traducción ]

14) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, sheló asáni ishá.


 

Las mujeres dicen:
12) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que no me hiciste pagana. [ plegaria y liturgia ]

Los hombres dicen:
12) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que no me hiciste pagano.

13) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que no me hiciste esclava. [ plegaria y liturgia ]

13) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que no me hiciste esclavo.

14) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que me hiciste según tu voluntad. [ plegaria y liturgia ]

14) Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que no me hiciste mujer.

15) BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, hama-ávir jevléi shená meheinéinu utenumá meaf-apéinu:

Yehí ratzón milefanéja, Adonái elohéinu velohéi avotéinu, shetargilénu betoratéja, vetadbikénu bemitzvotéja, veál tebiénu lidéi het, veló lidéi aveirá, veló lidéi nisayón, veló lidéi vizayón, vetarjikénu miyétzer hará, vetadvikénu beyétzer hatóv, utnenú leahavá, lején ulejésed ulerajamím beeinéi jol roénu, vegamlénu jasadím tovím. Barúj atá, Adonái, gomél jasadím tovím leamó Yisrael.

[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que quitas el sueño de mis ojos y el adormecimiento de mis párpados:

Sea Tu voluntad, Señor , D-os nuestro y D-os de nuestros padres, que nos habitúes a Tu Torá y nos ligues a Tus mandamientos, y no nos dejes caer en pecado, ni en transgresión ni en falta; ni nos pongas a prueba ni nos expongas a verguenza; ni hagas que nos dominen los malos instintos, y apártanos del hombre malvado y del mal amigo. E indúcenos a los buenos instintos y a los actos buenos. Y domina nuestros instintos para que se somentan a Ti. Y concédenos hoy, y todos los otros días, Tu gracia, Tu piedad y misericordia ante Tus ojos y ante los ojos de todos los que nos contemplan, y concédenos la gracia de Tus favores, Bendito eres Tú, Señor, que colmas de mercedes a Tu pueblo, Israel. [ plegaria y liturgia ]

YEHI RATZON milefanéja, Adonáy elohéinu velohé avotéinu, shetatzilénu hayóm uvejól yom vayóm meazéi faním umeazút paním, meadám ráh, meishá raáh, miyétzer ráh, mejáber ráh, mishájen ráh, mipegáh ráh, meáyin haráh umilashón haráh, mimalshinút, meedút shéker, misin-át habriyót, mealilá, mimitá meshuná, mejolaím rahím, mimikrím rahím, midín kashé umibaál din kashé, béin shehú ben brit ubéin sheeinó ben brit, umidiná shel guehinóm.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Que sea Tu deseo, Oh D-os, D-os de mis padres, el librarme este y todos los días de los hombres arrogantes y de la arrogancia y de un hombre malo y de una mala compañía y de un mal vecino; de cualquier desventura; de un ojo perverso, de una lengua perversa, de la calumnia, del testimonio falso, del odio humano, de la difamación, de la muerte prematura, de las malas enfermedades y accidentes, de los adversarios destructivos, de los juicios duros y de los litigantes duros, ya sea o no hijo del pacto, y del juicio del purgatorio. [ plegaria y liturgia ]


BENDICIONES SOBRE LA TORA

BARUJ atá, Adonáy, elohénu mélej haolám, ashér kideshánu bemitzvotáv vetzivánu al divréi Torá:

Vea-árev na, Adonáy elohéinu, et divréi toratéja befínu ubefifiyót améja béit yisráel, venihyé anájnu vetzeétzaéinu vetzeétzaéi tzeétzaéinu culánu yodeéi shmejá velomdéi toratéja lishmá:

Baruj atá, Adonáy, mélej haolám, ashér bajár bánu micól haamím, venatán lánu et torato. Baruj atá, Adonáy, notén haTorá:
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, quien nos has santificado con Tus mandamientos y nos has ordenado ocuparnos con las palabras de la Torá:
Por lo tanto, te pedimos, Oh D-os, nuestro D-os, que hagas placenteras en nuestros labios las palabras de la Torá, como así también en labios de todo Tu pueblo, la casa de Israel, para que nosotros y nuestros descendientes y los descendientes de todo Tu pueblo, la casa de Israel, puedan conocer tu nombre y aprender tu Torá por sí misma. Bendito Eres Tú, Oh D-os, que enseñas la Torá a Tu pueblo Israel:
Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo. que nos has elegido entre todos los pueblos y nos has dado Tu Torá, Bendito Eres Tú, el Donante de la Torá.
[ plegaria y liturgia ]
Elú Devarím sheén lahém shiur, hapeá vehabikurím vehareayón ugemilút jasadím vetalmúd torá.

Elú Devarím sheadám osé otám, ojél mipirotéhem baolám hazé vehakéren kayémet lo leolám habá. Vehelú hen, kibúd av vaém, ugemilút jasadím, ubikúr jolím, vehajnasát orjím, vehashkamát béit ha-knéset, vehaba-át shalóm béin adám lajaveiró, ubéin ish leishtó, vetalmúd torá kenégued kulám.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Estas son las cosas que no tienen medida fija: la esquina del campo, los primeros frutos, la aparición (ante D-os en el festival de las tres peregrinaciones), los actos de benevolencia y el estudio de la Torá.

Estas son las cosas de cuyos frutos el hombre goza en este mundo, mientras que su capital se le guarda para el mundo que vendrá después; ellas son: honrar a los padres, los actos de benevolencia, asistencia diligente a la casa de estudios, tanto de mañana como de tarde, hospitalidad hacia los visitantes, visitar a los enfermos, darle dote a la novia necesitada, acompañar a los muertos, concentrarse en las plegarias, lograr la paz entre los hombres y entre marido y mujer; pero, el estudio de la Torá los iguala a todos. [ plegaria y liturgia ]


LA BENDICION SACERDOTAL

VAYEDABER Adonáy el Moshé lemor:

Dabér el Aarón veél banáv lemór, koh tebarejú et bnéi yisraél, amór lahém:

Yevarejéja Adonáy veyishmeréja: yaér Adonáy panáv eloéja vijunéja: yisá Adonáy panáv eléija. veyasém lejá shalóm: vesamú et shmí al bnéi yisraél vaaní avarejém.
[ índice hebreo, fonética y traducción ]


.

Y D-os le habló a Moisés diciendo:
Habla ante Aarón y ante sus hijos, diciendo: Así bendecirás a los hijos de Israel, diciéndoles:
Que D-os os bendiga y os proteja;
Que D-os haga brillar Su rostro frente a vosotros y os otorge Su gracia;
Que D-os eleve Su rostro hacia vosotros y os dé paz.
Y ellos pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los bendeciré.

[ plegaria y liturgia ]

[ ir a la página 2 ] [ regresar a Judaísmo ]